Deut.21.1
21:1 In contrast to the word translated murder in the Ten Commandments (see study note on 5:17), the Hebrew verb here translated murdered (literally pierced through) indicates clear evidence that the death was not by natural causes.
Enter a topic, struggle, doctrine, or passage to receive an AI-assisted study guide with related Scriptures, key themes, and a concise explanation.
Get the main movement of the selected chapter or verse range in plain language.
Ask a focused question and keep the answer tied to the passage you opened.
Create a few questions for observation, interpretation, and application.
21:1 In contrast to the word translated murder in the Ten Commandments (see study note on 5:17), the Hebrew verb here translated murdered (literally pierced through) indicates clear evidence that the death was not by natural causes.
21:12 To shave her head and cut her nails demonstrated a captive woman’s separation from her home and family. She was cutting off the past to join a new family and community.
21:13 To change the clothes she was wearing symbolically communicated taking on a new life and identifying with a new family.
21:14 humiliated her: By first taking her prisoner and then divorcing her, a captive woman’s husband devalued her. To protect her from further disgrace, the law prohibited him from selling her as a slave or from using her as one. Instead, she must be allowed to go free.
genesis 25:31-34
genesis 27:1-4
genesis 40:19
genesis 40:22
genesis 48:8-22
numbers 35:16-29
numbers 35:30-34
deuteronomy 19:6-7